< random >
Do you not see that We have sent devils upon the unbelievers who greatly incite them (to oppose the Truth)? 83 Hence, be not in haste [to call down God's punishment] upon them: for We but number the number of their days. 84 The day We shall gather the righteous to (Allah) Most Gracious, like a band presented before a king for honours, 85 and drive the evildoers as herds, into Gehenna 86 None will have [power of] intercession except he who had taken from the Most Merciful a covenant. 87 They say: "(Allah) Most Gracious has begotten a son!" 88 Assuredly ye utter a disastrous thing 89 At it the skies are ready to burst, the earth to split asunder, and the mountains to fall down in utter ruin, 90 because they have ascribed a son to the Merciful. 91 It does not become the majesty of the Compassionate God to take to Himself a son: 92 There is no one in the heavens and the earth but will come to the Beneficent Allah as a servant. 93 He knows their number and has counted each one of them. 94 On the Day of Resurrection each one of these will come to Him singly. 95 To the righteously striving believers God will grant love. 96 So have We made the (Qur'an) easy in thine own tongue, that with it thou mayest give Glad Tidings to the righteous, and warnings to people given to contention. 97 How many generations have We laid low before them. Do you see any sign of them, or hear the least whisper of them? 98
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: Mary (Maryam). Sent down in Mecca after Initiator (Faater) before T H (Taa Haa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.