۞
3/4 Hizb 32
< random >
They will question thee concerning the mountains. Say: 'My Lord will scatter them as ashes; 105 and leave the earths level and bare, 106 "Nothing crooked or curved wilt thou see in their place." 107 On that Day, they will follow the Summoner, who is not crooked, their voices hushed before the Merciful, and you shall hear nothing except a murmuring. 108 On that Day, intercession shall be of no avail [to any] save him in whose case the Most Gracious will have granted leave therefor, and whose word [of faith] He will have accepted: 109 He knows what is before them and hidden from them, but they cannot grasp it with their knowledge. 110 ۞ And all faces shall bow before the Living, the All Sustaining; and the one who bore the burden of injustice, has failed. 111 And he who hath done some good works, being a believer, he feareth not injustice nor begrudging (of his wage). 112 Thus we have revealed it as a Lecture in Arabic, and have displayed therein certain threats, that peradventure they may keep from evil or that it may cause them to take heed. 113 So high exalted be God, the true King! And hasten not with the Koran ere its revelation is accomplished unto thee; and say, 'O my Lord, increase me in knowledge.' 114 And assuredly We covenanted with Adam aforetime, then he forgat, and We found not in him steadiness. 115
۞
3/4 Hizb 32
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.