۞
3/4 Hizb 32
< random >
They ask you concerning the mountains: "Where will they go?" Say: "My Lord will scatter them like dust, 105 And turn them into a level plain, 106 wherein thou wilt see no crookedness neither any curving.' 107 On that day they follow the summoner who deceiveth not, and voices are hushed for the Beneficent, and thou hearest but a faint murmur. 108 On that Day no intercession will avail, except from one who has received the sanction of the Merciful and of whose words He approves, 109 He knoweth that which is before them and that which is behind them, and they encompass it not with their knowledge. 110 ۞ Faces will be humble before the Everlasting and the Self-existing God. Despair will strike those who are loaded with the burden of injustice. 111 but whosoever does deeds of righteousness, being a believer, shall fear neither wrong nor injustice. 112 That is why We have sent it down as an eloquent Qur'an, and explained in different ways the intimidations through it that they may haply take heed, or perhaps it may lead them to contemplate. 113 God is the Most High and the True King. (Muhammad), do not be hasty in reading the Quran to the people before the revelation has been completed. "Say, My Lord, grant me more knowledge." 114 And certainly We gave a commandment to Adam before, but he forgot; and We did not find in him any determination. 115
۞
3/4 Hizb 32
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.