۞
1/2 Hizb 33
< random >
۞ Before this We gave Abraham his virtue, for We knew him. 51 When he said to his father and his people: "What are these images, to which you are devoted?" 52 They replied, "We found our fathers worshipping them." 53 He said: assuredly ye, ye and your fathers, have been in error manifest. 54 They said, 'What, hast thou come to us with the truth, or art thou one of those that play?' 55 'No' he answered, 'your Lord is the Lord of the heavens and the earth, the Originator of them, and I am among those bearing witness to it. 56 Abraham said to himself, "By God! I will devise a plan against their idols when they are away." 57 So he broke them into fragments, all but a great one they had, for haply they would return to it. 58 They asked (on return): "Who has done this to our gods? He is surely a mischief-monger." 59 They said, "We heard a young man mention them who is called Abraham." 60 They said, "Then bring him before the eyes of the people that they may testify." 61 They said, "Have you done this to our gods, O Abraham?" 62 He said: Surely (some doer) has done it; the chief of them is this, therefore ask them, if they can speak. 63 So they returned to [blaming] themselves and said [to each other], "Indeed, you are the wrongdoers." 64 Again they were inverted upon their heads; saying, “You know well that these do not speak.” 65 Abraham said: "Do you, then, worship beside Allah a thing that can neither benefit you nor hurt you? 66 "Fie upon you, and upon that which you worship besides Allah! Have you then no sense?" 67 They said: Burn him and help your gods, if you are going to do (anything). 68 We said: O fire! be a comfort and peace to Ibrahim; 69 They had sought to do him harm, but We frustrated them. 70 And We rescued him and Lut towards the land which We have blessed for the entire world. 71 And We bestowed him Ishaq, and Yaqub the grandson; and We made all of them worthy of Our proximity. 72 And We made them Imams who guided (people) by Our command, and We revealed to them the doing of good and the keeping up of prayer and the giving of the alms, and Us (alone) did they serve; 73 To Lot We gave knowledge and wisdom and saved him from the people of the town who were committing indecent acts. They were certainly a bad and sinful people. 74 Thus We admitted him to Our grace. He is surely one of the righteous. 75
۞
1/2 Hizb 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.