۞
1/4 Hizb 35
< random >
Said the Council of the unbelievers of his people, who cried lies to the encounter of the world to come, and to whom We had given ease in the present' life, 'This is naught but a mortal like yourselves, who eats of what you eat and drinks of what you drink. 33 If you follow a mortal like yourselves you will certainly be lost. 34 Does he promise you that when you die and have become dust and bones, that you will be brought forth again? 35 ۞ Such a promise will never come true. 36 There is nothing but our present life; we die, and we live, and we shall not be raised up. 37 “He is just a man who has fabricated a lie against Allah, and we are not going to believe him.” 38 [Whereupon the prophet] would say: "O my Sustainer! Succour me against their accusation of lying!" 39 He answered: "A short while, and they shall be repenting." 40 Then the Blast overtook them with justice, and We made them as rubbish of dead leaves (floating on the stream of Time)! So away with the people who do wrong! 41 After them We produced other generations 42 Every nation has an appointed life span. 43 Then We sent Our messengers in succession. Every time there came to a nation its messenger, they denied him, so We made them follow one another [to destruction], and We made them narrations. So away with a people who do not believe. 44 Then We sent Moses and his brother Aaron with Our tokens and a clear warrant 45 To Fir'aun (Pharaoh) and his chiefs, but they behaved insolently and they were people self-exalting (by disobeying their Lord, and exalting themselves over and above the Messenger of Allah). 46 They said: "Shall we believe in two men like ourselves? And their people are subject to us!" 47 So they cried them lies, and they were among the destroyed. 48 And We gave Moses the Book, in order that they might receive guidance. 49 And We made Mary's son, and his mother, a Sign, and We gave them refuge on a lofty ground, a peaceful site with springs flowing in it. 50
۞
1/4 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.