۞
1/2 Hizb 35
< random >
O ye messengers! enjoy (all) things good and pure, and work righteousness: for I am well-acquainted with (all) that ye do. 51 And verily! This your religion (of Islamic Monotheism) is one religion, and I am your Lord, so keep your duty to Me. 52 But they (men) have broken their religion among them into sects, each group rejoicing in its belief. 53 (Muhammad), leave them alone in their dark ignorance for an appointed time. 54 Do they assume that the wealth and sons which We provide them 55 Are quickly giving them goodness? In fact, they do not know. 56 Lo! those who go in awe for fear of their Lord. 57 And those who in the signs of their Lord do believe. 58 who consider nothing equal to their Lord, 59 And those who give that which they give with hearts afraid because they are about to return unto their Lord, 60 it is they who vie with one another in doing good works and shall be the foremost in doing so. 61 And we task not any soul beyond its scope, and with Us is a Record which speaketh the truth, and they will not be wronged. 62 In fact, the hearts of the unbelievers are in the dark because of their ignorance of real virtue; they act against it. 63 Until, when We grasp those of them who lead a luxurious life with punishment, behold! They make humble invocation with a loud voice. 64 'Groan not today; surely you shall not be helped from Us. 65 Time and again were My messages conveyed unto you, but [every time] you would turn about on your heels 66 In arrogance; talking nonsense about the Quran, and left him like one telling fables by night. 67 Have they not pondered the Word, or hath that come unto them which came not unto their fathers of old? 68 Or is it that they have not recognized their Apostle, so that they deny him? 69 Or do they say that there is madness in him? Nay, he has brought them the Truth and it is the Truth that most of them disdain. 70 If truth had followed their whims and desires, heavens and earth and all that lives in them would have been brought to ruin. Rather We have brought them their Reminder. Yet they keep avoiding their Reminder. 71 Or are you asking them for any reward? But the reward of your Lord is the best, for He is the Best of Providers, 72 Indeed you are calling them to a Straight Path, 73 And verily those who believe not in the Hereafter are from the path deviating. 74 ۞ And though We have mercy on them We may remove whatsoever of hurt is with them, surely they would persist in their exorbitance, wandering perplexed. 75 (They are such) that We seized them with chastisement (and yet) they did not humble themselves before their Lord, nor do they entreat 76 Until, when We open for them the gate of extreme punishment, behold! they are aghast thereat. 77
۞
1/2 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.