< random >
And He it is Who made for you the ears and the eyes and the hearts; little is it that you give thanks. 78 And it is He Who has created you on the earth, and to Him you shall be gathered back. 79 And He it is Who quickeneth and causeth to die, and His is the alternation of night and day; will ye not then reflect? 80 Nay, but they said the like of what the ancients said. 81 They said: "When we are dead and have become dust and bones, shall we be resurrected indeed? 82 We and our fathers were promised this before; it is nothing but ancient lore!" 83 Say: "Whose is the earth and whosoever is therein? If you know!" 84 Thereupon they will say, “To Allah”; proclaim, “Therefore why do you not ponder?” 85 Say: "Who is (the) Lord of the seven heavens, and (the) Lord of the Great Throne?" 86 They will say: (This is) Allah's. Say: Will you not then guard (against evil)? 87 Say: In Whose hand is the dominion over all things and He protecteth, while against Him there is no protection, if ye have knowledge? 88 They will surely say: God's. Say thou: how then are ye turned away? 89 Nay, but We brought them the truth and they are truly liars. 90 God has never given birth to a son and there is no other god besides Him. If there were, each god would have taken away his creatures and claimed superiority over the others. God is too exalted to be as they believe Him to be. 91 The knower of the absent and the present, too exalted is He for what they associate (with Him)! 92
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.