< random >
We verily gave Moses the Scripture and placed with him his brother Aaron as henchman. 35 And We said: "Go you both to the people who have denied Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.)." Then We destroyed them with utter destruction. 36 The nation of Noah, We drowned them when they belied their Messenger, and made of them a sign to the nation. For the harmdoers We have prepared a painful punishment 37 Likewise were destroyed the `Ad and the Thamud and the people of the Rass, and many a generation in between. 38 To each of them We gave warnings and each of them We destroyed completely. 39 Surely they have come by the city that was rained on by an evil rain; what, have they not seen it? Nay, but they look for no upraising. 40 And when they see you, [O Muhammad], they take you not except in ridicule, [saying], "Is this the one whom Allah has sent as a messenger? 41 He had almost led us astray from our gods, had we not remained firm in our faith with regard to them. " The time is not far when they will see the torment and realize who had strayed far from the truth. 42 Hast thou observed him who hath taken as his god his own desire! wilt thou be over him a trustee? 43 Or do you think that most of them hear or understand something? They are not but like the cattle in fact more astray from the path than them! 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.