< random >
Blessed is He who has placed in the sky great stars and placed therein a [burning] lamp and luminous moon. 61 And it is He who made the night and day a succession for whom He desires to remember or He desires to be thankful. 62 (Among) the servants of the Beneficent God are those who walk gently on the earth and when addressed by the ignorant ones, their only response is, "Peace be with you." 63 and who remember their Sustainer far into the night, prostrating themselves and standing; 64 And these who say: our Lord! avert from us the torment of Hell; verily the torment thereof is perishment. 65 it is an evil settling, and an evil residence' 66 Those who, when they spend, are not extravagant and not niggardly, but hold a just (balance) between those (extremes); 67 and who never invoke any [imaginary] deity side by side with God, and do not take any human beings life - [the life] which God has willed to be sacred - otherwise than in [the pursuit of] justice, and do not commit adultery. And [know that] he who commits aught thereof shall [not only] meet with a full requital 68 Whose punishment will be doubled on the Day of Judgement, and he will live for ever in disgrace, 69 Save him who repenteth and believeth and doth righteous work; as for such, Allah will change their evil deeds to good deeds. Allah is ever Forgiving, Merciful. 70 And whosoever repenteth and doeth good, he verily repenteth toward Allah with true repentance - 71 And [they are] those who do not testify to falsehood, and when they pass near ill speech, they pass by with dignity. 72 And those who, when they are admonished by the commands of Allah, fall not down thereat, deaf and blind. 73 And those who say: our Lord bestow on us coolness of eyes from our wives and our offspring, and make us unto the God-fearing a pattern. 74 Those will be awarded the Chamber for what they patiently endured, and they will be received therein with greetings and [words of] peace. 75 Abiding therein; goodly the abode and the resting-place. 76 Say: "My Lord is not concerned on your account if you do not pray to Him. You have surely done with denying; soon will come the inevitable judgement. 77
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Statute Book (Al-Furqaan). Sent down in Mecca after Y S (Yaa Seen) before Initiator (Faater)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.