< random >
And when thy Lord called Moses, saying: Go unto the wrongdoing folk, 10 the people of Pharaoh, will they not fear God? 11 He said: "O my Lord! I do fear that they will charge me with falsehood: 12 And my breast straitens, and my tongue is not eloquent, therefore send Thou to Haroun (to help me); 13 “And they have an accusation against me, so I fear that they may kill me.” 14 (It was) said: "By no means. Go with My signs, both of you. I am verily with you and I hear. 15 Go to the Pharaoh and tell him: 'We bring a message from the Lord of all the worlds 16 [Commanded to say], "Send with us the Children of Israel."'" 17 He (Pharaoh) said (to Moses): 'Did We not bring you up when you were a child? And have you not spent years of your life amongst us? 18 And thou didst that thy deed which thou didst; and thou art of the ingrates. 19 Moses said, "I did do it and I made a mistake. 20 “I therefore went away from you as I feared you so my Lord commanded me and appointed me as one of the Noble Messengers.” 21 And [as for] that favour of which thou so tauntingly remindest me - [was it not] due to thy having enslaved the children of Israel?" 22 Said Pharaoh: "And what [and who] is that 'Sustainer of all the worlds'?" 23 [Moses] answered: "[He is] the Sustainer of the heavens and the earth and all that is between them: if you would but [allow yourselves to] be convinced!" 24 Fir'awn said unto those around him: hear ye not? 25 [Moses] said, "Your Lord and the Lord of your first forefathers." 26 [Pharaoh] exclaimed: "Behold, [this] your 'apostle' who [claims that he] has been sent unto you is mad indeed! 27 He said, “The Lord of the East and the West and all that is between them; if you have sense.” 28 Pharaoh said: "If you take any god other than me, I will certainly make you one of those (who are rotting) in prison." 29 'What, even if I brought you something clear' said he (Moses). 30 (Pharaoh) said: "Show it then, if thou tellest the truth!" 31 So Moosa put down his staff and it became a visible serpent. 32 Then he uncovered his hand and it was sheer white to the onlookers. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.