< random >
When your Lord called out to Moses, saying, "Go to the wrongdoing people, 10 The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?" 11 He answered: "O my Sustainer! Behold, I fear that they will give me the lie, 12 and "my breast is straitened and my tongue is not fluent; so send Aaron as well; 13 And they have a charge (of murder) against me. So I fear that they will kill me." 14 He said, “Not like this (any more); both of you go with Our signs, We are with you, All Hearing.” 15 Go to Pharaoh and say, 'We are the messengers of the Lord of the worlds, 16 Send with us the Children of Isra'il? 17 (Firon) said: Did we not bring you up as a child among us, and you tarried among us for (many) years of your life? 18 And thou didst the deed thou didst, being one of the ungrateful!' 19 Said Moosa, “I did that at a time when I was unaware of the consequences.” (In anger See verse 28:15) 20 Then I fled for fear of you. Then my Lord bestowed wisdom and authority on me and made me one of the Messengers. 21 "And this is the favour with which thou dost reproach me,- that thou hast enslaved the Children of Israel!" 22 Said Pharaoh: "And what [and who] is that 'Sustainer of all the worlds'?" 23 'He' (Moses) replied: 'is the Lord of the heavens and the earth and all that is between them, if you believe' 24 The Pharaoh said to the people around him, "Did you hear that?" 25 Said Moosa, “Your Lord and the Lord of your forefathers preceding you.” 26 Said he: Most surely your Apostle who is sent to you is mad. 27 He said, 'The Lord of the East and West, and what between them is, if you have understanding,' 28 Said he: If you will take a god besides me, I will most certainly make you one of the imprisoned. 29 (Moses) said: "Even if I showed you something clear (and) convincing?" 30 Said Firaun, “Then bring it, if you are of the truthful.” 31 So Moosa put down his staff and it became a visible serpent. 32 Then he uncovered his hand and it was sheer white to the onlookers. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.