< random >
And when thy Lord called to Moses, 'Go to the people of the evildoers, 10 The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?" 11 He said: "O my Lord! I do fear that they will charge me with falsehood: 12 "And my breast straitens, and my tongue expresses not well. So send for Harun (Aaron) (to come along with me). 13 And they have a crime against me, therefore I fear that they may slay me. 14 Allah said: "Nay! Go you both with Our Signs. Verily! We shall be with you, listening. 15 So go you to Pharaoh, and say, "Verily, I am the Messenger of the Lord of all Being; 16 that you let the Children of Israel go with us.'" 17 Said Firaun, “Did we do not raise you amongst us, as a child? And you spent many years of your life among us!” 18 And you did (that) deed of yours which you did, and you are one of the ungrateful. 19 Said he, 'Indeed I did it then, being one of those that stray; 20 Then I fled for fear of you. Then my Lord bestowed wisdom and authority on me and made me one of the Messengers. 21 “And is this some great reward for which you express favour upon me that you have enslaved the Descendants of Israel?” 22 Firon said: And what is the Lord of the worlds? 23 He said: The Lord of the heavens and the earth and what is between them, if you would be sure. 24 Said Firaun to those around him, “Are you not listening with attention?” 25 He said: Your Lord and the Lord of your fathers. 26 (Pharaoh) said: 'Surely, the Messenger who has been sent to you is mad!' 27 He said: Lord of the East and the West and all that is between them, if ye did but understand. 28 (Pharaoh) said: "If thou dost put forward any god other than me, I will certainly put thee in prison!" 29 'What, even if I brought you something clear' said he (Moses). 30 He (Pharaoh) replied: 'Show us your sign, if you are of the truthful' 31 So he cast down his rod, and lo! it was an obvious serpent, 32 And he drew forth his hand, thereupon it shone bright before the beholders. 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.