< random >
Tell them the story of Abraham, 69 when he asked his father and his people, "What is that which you worship?" 70 They said, “We worship idols, and we keep squatting in seclusion before them.” 71 He said, “Do they hear you when you call?” 72 or can they benefit or harm you?" 73 They said: Nay, but we found our fathers acting on this wise. 74 He said: have ye observed that which ye worship 75 you and those ancient forebears of yours? 76 "Now [as for me, I know that,] verily, these [false deities] are my enemies, [and that none is my helper] save the Sustainer of all the worlds, 77 who created me. It is He who guides me; 78 and is the One who gives me to eat and to drink, 79 And when I am sick, then He restores me to health 80 "Who will cause me to die, and then to life (again); 81 And Who, I ardently hope, will forgive me my sin on the Day of Judgment. 82 My Lord! Bestow Hukman (religious knowledge, right judgement of the affairs and Prophethood) on me, and join me with the righteous; 83 and grant me the power to convey the truth unto those who will come after me, 84 and place me amongst the inheritors of the Garden of Bliss. 85 "Forgive my father, for that he is among those astray; 86 And disgrace me not on the Day when (all the creatures) will be resurrected; 87 The Day whereon will profit neither substance nor sons. 88 but only he that brings to Allah a sound heart will (attain to success)." 89 And the Garden shall be brought nigh to the God-fearing. 90 and Hell advanced for the perverse. 91 They will be asked: "Where are those you worshipped 92 instead of God? Can these [things and beings] be of any help to you or to themselves?" 93 So they will be overturned into Hellfire, they and the deviators 94 and the hosts of iblis all together. 95 And there and then, blaming one another, they [who had grievously sinned in life] will exclaim: 96 "By Allah, we were surely in clear error 97 When we equalled you with the Lord of the worlds. 98 No one but the sinners led us astray. 99 Now we have no intercessors 100 Nor any loving friend. 101 Would that we had a second chance [in life,] so that we could be among the believers!" 102 Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe. 103 Surely thy Lord, He is the All-mighty, the All-compassionate. 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.