۞
Hizb 38
< random >
The people of Noah rejected the messengers. 105 When their brother Nuh said to them: Will you not guard (against evil)? 106 I have been sent as a trusted messenger to you. 107 Have fear of God and obey me. 108 And I ask of you no wage therefor; my wage is the concern only of the Lord of the Worlds. 109 So fear Allah and obey me' 110 ۞ They replied, "Are we to believe in you when your followers are but the lowest of the low?" 111 He said, "What knowledge do I have of their doings? 112 "Their account is only with my Lord, if you could (but) know. 113 I am not going to drive away any believers. 114 I am nothing but a plain warner." 115 They said, "Noah, if you do not desist, you will be stoned." 116 He said, “My Lord, my people have denied me.” 117 so give true deliverance between me and them, and deliver me and the believers that are with me. 118 We saved him and those who were with him in the laden ship, 119 And drowned the rest of them. 120 Lo! herein is indeed a portent, yet most of them are not believers. 121 And verily! Your Lord, He is indeed the All-Mighty, the Most Merciful. 122
۞
Hizb 38
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.