< random >
Samood gave the lie to the apostles 141 Their brother Salih asked them, "Why do you not fear God? 142 Truly, I am a trustworthy messenger for you, 143 “Therefore fear Allah and obey me.” 144 "And no reward whatever do I ask of you for it: my reward rests with none but the Sustainer of all the worlds. 145 Do you think that you will be left secure [forever] -- 146 "Gardens and Springs, 147 And fields of crops and palm trees with softened fruit? 148 Will you still hew your dwellings in the mountains? 149 So be mindful of God and listen to me. 150 And do not obey the bidding of the extravagant, 151 who spread evil in the land with no reform." 152 They said: Thou art but one of the bewitched; 153 Thou art but a human being like unto us. So bring thou a sign if thou art of the truth-tellers. 154 He said, "This is a she-camel. She will have her share of water as you have your share, each on a certain day. 155 “And do not touch her with evil intentions for the punishment of the Great Day will seize you.” 156 But they cruelly slaughtered her - and then they had cause to regret it: 157 For they were seized by the torment. Verily there was a sign in this, but most of them did not believe. 158 And indeed your Lord only He is the Almighty, the Most Merciful. 159
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.