And verily it is a revelation of the Lord of the worlds. 192 The Trustworthy Spirit has brought it down 193 to your heart, so that you will warn (the people of the dangers of disobeying God). 194 in the clear Arabic tongue. 195 (a revelation embodied) in the scriptures of the ancients. 196 Was it not a proof for them that the learned men of Israel knew about this? 197 Had We revealed it to a man of obscure tongue 198 who would have read it to them, they (pagans) would not have believed in it. 199 Even so, We have caused it to enter into the hearts of harmdoers: 200 they will not believe in it until they see the grievous punishment. 201 so that it will come upon them suddenly, while they are unaware, 202 and they will say, 'Shall we be respited?' 203 So for Our punishment are they impatient? 204 Have you then considered if We let them enjoy themselves for years, 205 And then the promise that is given to them, does come upon them- 206 That which they were made to enjoy shall not avail them? 207 And We destroyed not a city but it had its warners. 208 for a reminder; and never did We wrong. 209 The devils did not bring it down. 210 They are unworthy of it, nor can they do it. 211 Indeed they have been removed far from even (a chance of) hearing it. 212 Therefor invoke not with Allah another god, lest thou be one of the doomed. 213 Warn your nearest kinsmen, 214 and spread the wings of thy tenderness over all of the believers who may follow thee; 215 If they disobey you, say: 'I am quit of what you do' 216 Put your trust in the Almighty, the Most Merciful, 217 Who observes you when you rise (to pray) 218 And your turning over and over among those who prostrate themselves before Allah. 219 He is all-hearing and all-knowing. 220 Shall I tell you on whom the Satans come down? 221 They descend on every lying (one who tells lies), sinful person. 222 They listen, but most of them are liars. 223 Poets are followed by the perverse. 224 Have you not seen that they wander distract in every valley, 225 and preaching what they themselves never practice. 226 Save those who believed and worked righteous works and remembered Allah much, and vindicated themselves after they had been wronged. And anon those who do wrong shall come to know with what a translating they shall be translated. 227