< random >
Verily this is a Revelation from the Lord of the Worlds: 192 The Faithful Spirit has descended with it, 193 To thy heart and mind, that thou mayest admonish. 194 in a clear, Arabic tongue. 195 And verily it is in the Scriptures of the ancients. 196 Was it not a sign for them known to the learned of the Children of Israel? 197 If We had revealed it to a nonArab, 198 And had he recited it to them, they would not have believed in it. 199 Thus have We inserted disbelief into the hearts of the criminals. 200 They will not believe in it until they see the painful punishment. 201 so that it will come upon them suddenly, while they are not aware, 202 Then they will say: "Can we be respited?" 203 So do they wish to hasten Our punishment? 204 What do you see? If We gave them enjoyment for years, 205 And afterwards comes to them that (punishment) which they had been promised! 206 It will profit them not that they enjoyed (this life)! 207 We never destroyed a village that did not have warners 208 For reminder, for We never were oppressors. 209 And the satans have not brought it down. 210 neither are they worthy of it, nor are they capable of it, 211 Indeed they have been banished from the place of hearing. 212 So call thou not upon another god with God, lest thou shouldst be one of those that are chastised. 213 And warn, [O Muhammad], your closest kindred. 214 And spread your wing of mercy for the believers following you. 215 then, if they disobey thee, say, 'I am quit of that you do.' 216 and place thy trust in the Almighty, the Dispenser of Grace, 217 Who sees you (O Muhammad SAW) when you stand up (alone at night for Tahajjud prayers). 218 And (seeth) thine abasement among those who fall prostrate (in worship). 219 He is All-Hearing, All-Knowing. 220 Should I tell you on whom the devils descend? 221 They come to every sinful liar. 222 The satans try to listen to the heavens but many of them are liars. 223 And as for the poets -- it is the misled who follow them. 224 Art thou not aware that they roam confusedly through all the valleys [of words and thoughts,] 225 And they say what they do not do, 226 The righteously striving believers among them who remember God very often and use their talent to seek help after they have been wronged are the exceptional. The unjust will soon know how terrible their end will be. 227
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.