< random >
And lo! it is a revelation of the Lord of the Worlds, 192 The Trustworthy Spirit has brought it down 193 To (communicate) to your heart that you may be a warner 194 In a clear Arabic language. 195 And verily it is in the Scriptures of the ancients. 196 Is it not a sign to them that the learned men of the Israelites know it? 197 If We had revealed it to a nonArab, 198 And he had recited it to them, and they had not believed (it would have been different). 199 Thus have We caused it to enter the hearts of the sinners. 200 who will not believe in it, until they see the painful chastisement 201 It shall come to them of a sudden, while they perceive it not; 202 Then they will say: Are we to be reprieved? 203 Do they wish to hasten Our punishment? 204 What do you see? If We gave them enjoyment for years, 205 Then there comes to them that with which they are threatened, 206 what will it then avail them, the enjoyment of days they were given? 207 And never did We destroy a township which did not have Heralds of warning, 208 We have never been unjust to anyone. 209 And the satans have not brought it down. 210 It behoveth them not, nor they can. 211 Most surely they are far removed from the hearing of it. 212 So call thou not upon another god with God, lest thou shouldst be one of those that are chastised. 213 And warn your nearest relations, 214 and extend kindness and affection to those of the believers who follow you. 215 then, if they disobey thee, say, 'I am quit of that you do.' 216 And put thy trust on the Exalted in Might, the Merciful,- 217 Who seeth thee standing forth (in prayer), 218 and [sees] thy behaviour among those who prostrate themselves [before Him]: 219 Surely He is the Hearing, the Knowing. 220 Shall I inform you (of him) upon whom the Shaitans descend? 221 They descend upon every lying, sinful one, 222 They listen eagerly, but most of them are liars. 223 As for poets, the erring follow them. 224 Seest thou not that they wander distracted in every valley?- 225 And that they say what they do not do? - 226 Save those who believe and do good works, and remember Allah much, and vindicate themselves after they have been wronged. Those who do wrong will come to know by what a (great) reverse they will be overturned! 227
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.