< random >
And indeed this Qur’an has been sent down by the Lord Of The Creation. 192 Which the trusted spirit descended with 193 To (communicate) to your heart that you may be a warner 194 In plain Arabic speech. 195 And most surely the same is in the scriptures of the ancients. 196 Is it not a sign to them that the learned men of the Israelites know it? 197 And if We had revealed it unto one of any other nation than the Arabs, 198 So that he should have recited it to them, they would not have believed therein. 199 Thus it passes through the hearts of the criminals. 200 they will not believe in it till they behold the grievous suffering 201 so that it will come upon them suddenly, while they are not aware, 202 Then they will say: "Shall we be respited?" 203 What, do they seek to hasten Our chastisement? 204 Did you consider that if We were to let them enjoy life for many years 205 And afterwards comes to them that (punishment) which they had been promised! 206 none of their luxuries will be able to save them from the torment? 207 Never have We destroyed a town without sending down messengers to warn it, 208 to admonish them. We have never been unjust. 209 Not by the Satans has it been brought down; 210 It behoveth them not, nor they can. 211 indeed they are debarred from overhearing it. 212 So do not call any other god beside Allah lest you become of those who will be punished, 213 And admonish thy nearest kinsmen, 214 and lower your wing to the believers who follow you. 215 If they disobey you, tell them, "I condemn your disobedient deeds". 216 Put thy trust in the All-mighty, the All-compassionate 217 Who watches you when you stand up. 218 and when thou turnest about among those who bow. 219 Lo! He, only He, is the Hearer, the Knower. 220 Shall I inform you upon whom the devils descend? 221 They descend on every lying, wicked person, 222 They pass on what is heard, and most of them are liars. 223 Only the erring people follow the poets. 224 Do you not see how they wander aimlessly in every valley, 225 And that they say that which they do not? 226 The righteously striving believers among them who remember God very often and use their talent to seek help after they have been wronged are the exceptional. The unjust will soon know how terrible their end will be. 227
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.