< random >
Truly it is the revelation of the Lord of all Being, 192 The honest Spirit (Gabriel) brought it down 193 Upon your heart (O Muhammad SAW) that you may be (one) of the warners, 194 In eloquent Arabic. 195 And lo! it is in the Scriptures of the men of old. 196 Is it not a Sign to them - (to wit, the Makkans) - that the learned men of the Children of Israel know that? 197 And had We revealed it unto any of the non-Arabs, 198 And had he recited it to them, they would not have believed in it. 199 Thus have We caused this (Admonition) to penetrate the hearts of the culprits (like a hot rod). 200 They will not believe in it until they see the painful torment; 201 So it will come upon them suddenly, whilst they will be unaware. 202 Then they will say: "Shall we be respited?" 203 Would they (now) hasten on Our doom? 204 Seest thou? If We do let them enjoy (this life) for a few years, 205 Then there comes to them that with which they are threatened, 206 what avail will their past enjoyments be to them? 207 Never have We destroyed a town without sending down messengers to warn it, 208 By way of reminder; and We never are unjust. 209 Not by the Satans has it been brought down; 210 it is not for them, nor are they able. 211 indeed they are debarred from overhearing it. 212 So call not on any other god with Allah, or thou wilt be among those under the Penalty. 213 Warn your close relatives 214 and be meek to the believers who follow you. 215 So if they do not obey you, then say, “Indeed I am unconcerned with what you do.” 216 Have trust in the Mighty, the Merciful, 217 who sees you when you stand up [for prayer], 218 And watches your movements among those who prostrate in prayer. 219 He is All-Hearing, All-Knowing. 220 Shall I inform you (O people!) upon whom the Shayatin (devils) descend? 221 They descend on every great accuser, extreme sinner. (The magicians) 222 who readily lend ear [to every falsehood,] and most of whom lie to others as well. 223 As for the poets, the erring follow them, 224 Do you not see that in every valley they roam 225 And that they say what they do not do? - 226 The righteously striving believers among them who remember God very often and use their talent to seek help after they have been wronged are the exceptional. The unjust will soon know how terrible their end will be. 227
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: The Poets (Alshu'araa'). Sent down in Mecca after The Inevitable (Al-Waaqe'ah) before The Ant (Al-Naml)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.