۞
1/2 Hizb 38
< random >
The Ant (Al-Naml)
93 verses, revealed in Mecca after The Poets (Alshu'araa') before Stories (Al-Qasas)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
۞ Ta. Sin. These are revelations of the Qur'an and a Scripture that maketh plain; 1 a guidance and a glad tiding to the believers 2 Who fulfil their devotional obligations, pay the zakat, and believe with certainty in the life to come. 3 We make their deeds attractive to those who do not believe in the Hereafter, so that they may wander in perplexity. 4 Those are they for whom is the worst of punishment, and in the Hereafter they will be the greatest losers. 5 And indeed, [O Muhammad], you receive the Qur'an from one Wise and Knowing. 6 Tell of Moses who said to his family, "I have seen a fire. I will bring you news from there, or a burning brand for you to warm yourselves." 7 Then when he came unto it, he was cried unto: Thus; Blest is whosoever is in the fire and whosoever is around it; and hallowed be Allah, the Lord of the Worlds. 8 O Musa! surely I am Allah, the Mighty, the Wise; 9 "And throw down your stick!" But when he saw it moving as if it were a snake, he turned in flight, and did not look back. (It was said): "O Musa (Moses)! Fear not, verily! The Messengers fear not in front of Me. 10 Excepting any who may have done wrong and thereafter changeth evil for good then verily I am Forgiving, Merciful. 11 Put your hand into your pocket. It will come out sheer white but unharmed. This is one of the nine miracles which shall be showing to the Pharaoh and his people; they are truly wicked men." 12 But when there came to them Our visible signs, they said, "This is obvious magic." 13 And they rejected them, while their [inner] selves were convinced thereof, out of injustice and haughtiness. So see how was the end of the corrupters. 14
۞
1/2 Hizb 38
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.