۞
1/4 Hizb 39
< random >
Yet those who disbelieve say: When we have become dust like our fathers, shall we verily be brought forth (again)? 67 We were promised this, forsooth, we and our fathers. (All) this is naught but fables of the men of old. 68 Say: 'Journey in the land, then behold how was the end of the sinners.' 69 And grieve thou not over them nor be straitened because of that which they plot. 70 And they say: when will this Promise be fufilled if ye say sooth? 71 Say: "The chastisement whose hastening you have been asking for, maybe a part of it has drawn quite near to you." 72 "Verily, your Lord is full of Grace for mankind, yet most of them do not give thanks." 73 Surely, your Lord knows what they hide in their hearts and what they reveal. 74 There is nothing of the hidden in the heavens and the earth that is not recorded in the luminous Book. 75 Lo! this Qur'an narrateth unto the Children of Israel most of that concerning which they differ. 76 And indeed it is a guidance and a mercy for the Muslims. 77 Surely, by His Judgement, your Lord will decide between them. He is the Mighty, the Knower. 78 Therefore rely on Allah; you are indeed upon the clear Truth. 79 Verily thou canst not make the dead hear, nor canst thou make the deaf hear the call when they flee turning their backs. 80 You cannot guide the straying blind ones. You can only make hear those who believe in Our revelations submissively. 81 ۞ When the word about them comes true We shall make a creature appear to them on earth who will tell them that people had no faith in Our revelations. 82
۞
1/4 Hizb 39
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.