۞
Hizb 41
< random >
Recite thou that which hath been revealed unto thee of the Book and establish thou the prayer; verily prayer preventeth man from indecency and that which is disreputable: and surely the remembrance of Allah is the greatest. And Allah knoweth that which ye perform. 45 ۞ Argue not with the People of the Book except in the fairest manner, unless it be those of them that are utterly unjust. Say to them: “We believe in what was revealed to us and what was revealed to you. One is our God and your God; and we are those who submit ourselves to Him.” 46 And thus We have sent down the Book (i.e. this Quran) to you (O Muhammad SAW), and those whom We gave the Scripture [the Taurat (Torah) and the Injeel (Gospel) aforetime] believe therein as also do some of these (who are present with you now like 'Abdullah bin Salam) and none but the disbelievers reject Our Ayat [(proofs, signs, verses, lessons, etc., and deny Our Oneness of Lordship and Our Oneness of worship and Our Oneness of Our Names and Qualities: i.e. Islamic Monotheism)]. 47 And thou hast not been reciting any book before it, nor hast thou been writing it with thine right hand, for then might the followers of falsehood have doubted. 48 But it is clear revelations in the hearts of those who have been given knowledge, and none deny Our revelations save wrong-doers. 49 They say, "Why has no sign been given to him by his Lord?" Say, "The signs are in the hands of God. I am but a plain warner." 50 Is it not enough for them that We have sent down unto thee the Scripture which is read unto them? Lo! herein verily is mercy, and a reminder for folk who believe. 51
۞
Hizb 41
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.