< random >
Evil has spread over the land and the sea because of human deeds and through these God will cause some people to suffer so that perhaps they will return to Him. 41 Say: "Travel on the earth and see how came the end of those before you." Most of them were idolaters. 42 So direct your face toward the correct religion before a Day comes from Allah of which there is no repelling. That Day, they will be divided. 43 Those who disbelieve will be charged for their disbelief, while the righteous are making provision for themselves 44 that He may recompense those who believe and do righteous deeds of His bounty; He loves not the unbelievers. 45 Among His Signs is this, that He sends the Winds, as heralds of Glad Tidings, giving you a taste of His (Grace and) Mercy,- that the ships may sail (majestically) by His Command and that ye may seek of His Bounty: in order that ye may be grateful. 46 Verily We sent before thee (Muhammad) messengers to their own folk. Then we took vengeance upon those who were guilty (in regard to them). To help believers is ever incumbent upon Us. 47 It is God who sends forth the winds [of hope,] so that they raise a cloud - whereupon He spreads it over the skies as He wills, and causes it to break up so that thou seest rain issue from within it: and as soon as He causes it to fall upon whomever He wills of His servants - lo! they rejoice, 48 at the rainfall, though before that they had been in despair. 49 Look then at the effects of Allah's mercy: what wise He quickeneth the earth after the death thereof. Verily, He is the Quickener of the dead, and He is over everything Potent. 50 But if We should send a [bad] wind and they saw [their crops] turned yellow, they would remain thereafter disbelievers. 51 So verily thou canst not make the dead to hear, nor canst thou make the deaf to hear the call, when they show their backs and turn away. 52 just as you cannot lead the blind [of heart] out of their error, you cannot make anyone hear your call save those who are willing to believe in Our revelations, and thus surrender themselves to Us and are submissive to Our will. 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.