< random >
Corruption has spread over land and sea from what men have done themselves that they may taste a little of what they have done: They may haply come back (to the right path). 41 Say: "Travel on the earth and see how came the end of those before you." Most of them were idolaters. 42 So set your face towards the straight path before the day arrives from God which is irreversible. Men will be segregated on that day. 43 Whoever disbelieves - upon him is [the consequence of] his disbelief. And whoever does righteousness - they are for themselves preparing, 44 That He may reward out of His bounty those who believe and do good works. Lo! He loveth not the disbelievers (in His guidance). 45 And of His signs is that He looses the winds as bearers of glad tidings, so that He lets you taste His Mercy and that the ships may sail at His command in order that you can seek His bounty and be thankful. 46 Verily We sent before thee (Muhammad) messengers to their own folk. Then we took vengeance upon those who were guilty (in regard to them). To help believers is ever incumbent upon Us. 47 It is Allah Who sends the winds raising the clouds therefore spreads them in the sky as He wills and shatters them so you see the rain dropping from inside it; so when He delivers it upon whomever He wills among His bondmen, thereupon they rejoice. 48 though before that, before it was sent down upon them, they were in despair. 49 Look, therefore, at the prints of Allah's mercy (in creation): how He quickeneth the earth after her death. Lo! He verily is the Quickener of the Dead, and He is Able to do all things. 50 And if We send a wind and they see it to be yellow, they would after that certainly continue to disbelieve 51 Thou shalt not make the dead to hear, neither shalt thou make the deaf to hear the call when they turn about, retreating. 52 You cannot guide the straying blind. You can make no one listen except those who believe in Our revelations and are Muslims. 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.