< random >
Verily We bestowed the Book upon Moses. So entertain no doubt if (the Prophet Muhammad) received the same. We had made that Book a guidance for the Children of Israel, 23 And We appointed from among them leaders guiding by Our command, when they endured patiently, and had sure faith in Our signs. 24 Surely thy Lord will distinguish between them on the Resurrection Day, touching that whereon they were at variance. 25 Does it not point out to them the right way, how many of the generations, in whose abodes they go about, did We destroy before them? Most surely there are signs in this; will they not then hear? 26 Have they not seen that We drive the water to the barren land and cause crops to grow which they and their cattle consume? Why, then, they will not see? 27 And they say: When will this Decision arrive if ye are truthtellers? 28 Say, "On the Day of Judgement it will be of no benefit to those who were bent on denying the truth, if they [then] believe! They will be granted no respite." 29 Therefore turn away from them, and wait, they are waiting. 30
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Prostration (Al-Sajdah). Sent down in Mecca after The Believers (Al-Mu' minoon) before The Mountain (Al-Toor)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.