< random >
It is not your wealth or your children that will confer on you nearness to Us. It is those who believe and act righteously who will be doubly rewarded for their good deeds, and will dwell in peace in the high pavilions [of paradise], 37 And those who strive against Our signs to void them -- those shall be arraigned into the chastisement. 38 Say thou: verily my Lord expandeth the provision for whomsoever He listeth of His bondmen, and stinteth it for him. And whatsoever ye expend of aught He shall replace it. And He is the Best of Providers. 39 And on the Day when He will muster them all and will ask the angels: “Are they the ones who worshipped you?” 40 They will say, “Purity is to you only you are our Supporter, not they; in fact they worshipped the jinns; most of them believed only in them.” 41 Today none of you has the power to benefit or harm another; and We shall say to the evil-doers: “Taste now the chastisement of the Fire which you used to deny, calling it a lie.” 42 And if Our clear verses are recited to them, they say, “He is nothing but a man who wishes to turn you away from the deities of your forefathers!”; and they say, “This is nothing but a fabricated lie”; and said the disbelievers regarding the truth when it reached them, “This is nothing but obvious magic.” 43 And We had not given them any scriptures which they could study, and We had not sent to them before you, [O Muhammad], any warner. 44 And those before them rejected (the truth), and these have not yet attained a tenth of what We gave them, but they gave the lie to My apostles, then how was the manifestation of My disapproval? 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.