۞
1/4 Hizb 44
< random >
۞ Say: 'I give you only one admonition, that you stand before Allah either two by two, or one by one and reflect. There is no madness in your companion. He (Prophet Muhammad) is only a warner to you, before a terrible punishment' 46 Say to them: “Whatever recompense I might ask of you, it shall be yours. My recompense is with Allah, and He is witness over everything.” 47 Say: 'My Lord hurls the truth -- the Knower of the Unseen.' 48 Say: “The Truth has come and falsehood can neither originate nor recreate anything.” 49 Proclaim, “If I stray, I stray only for my own harm; and if I attain guidance, it is because of what my Lord has sent down to me; indeed He is All Hearing, Close.” 50 If you could only see when the unbelievers will go about in a state of terror. They will have no escape and will be seized from a place near at hand. 51 They will say: "We believe in it." How could they reach it from a place of no return? 52 For they had disbelieved in it before; and they hurl allegations without seeing, from far away. 53 And a barrier is set between them and what they desire*, as was done for their earlier groups; indeed they are in a doubt that deceives. (To accept faith or return to earth) 54
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: Sheba (Saba). Sent down in Mecca after Luqmaan (Luqmaan) before The Throngs (Al-Zumer)
۞
1/4 Hizb 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.