۞
1/2 Hizb 44
< random >
۞ O mankind! it is you who stand in need of Allah, but Allah is Rich (Free of all wants and needs), Worthy of all praise. 15 If He wills, He can do away with you and bring forth a new creation. 16 that is not difficult for God. 17 And no burdened soul will carry another soul’s burden; and if a burdened soul calls another to share the burden, no one will carry any part of it, even if he is a close relative; O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him), your warning only benefits those who fear their Lord without seeing and who keep the prayer established; and whoever cleansed himself, has cleansed for his own benefit; and towards Allah only is the return. 18 The blind and the seeing are not alike 19 Nor are the darknesses and the light, 20 nor shade and heat 21 nor are the living and the dead. God causes whom He will to hear Him, but you cannot make those who are in their graves hear you. 22 You are naught but a warner. 23 We have sent you with the truth, to give glad tidings and to warn. Never has there been a community to which an admonisher was not sent. 24 If they reject you, so did their predecessors. Messengers came to them with clear signs, with scriptures, and with the enlightening Book, 25 In the end did I punish those who rejected Faith: and how (terrible) was My rejection (of them)! 26
۞
1/2 Hizb 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.