< random >
And a sign for them is the dead earth; We gave it life and We produced from it grain, so they eat from it. 33 And We make therein gardens of palms and grapevines and We make springs to flow forth in it, 34 That they may eat of the fruit thereof; and their hands worked it not. Will they not, therefore, give thanks? 35 Glory be to Him Who created pairs of all things, of what the earth grows, and of their kind and of what they do not know. 36 And [of Our sway over all that exists] they have a sign in the night: We withdraw from it the [light of] day - and lo! they are in darkness. 37 And the sun runneth to its appointed term: that is the disposition of the Mighty, the Knowing. 38 We have appointed stages for the moon till it returns in the shape of a dry old branch of palm-tree. 39 The sun shall not outstrip the moon, nor shall the night outstrip the day. Each is floating in an orbit. 40 how We carried them and their offspring inside the laden Ark 41 We have created for them the like of it in which they ride. 42 We could have drowned them if We pleased, and none would have answered their cry for help, nor would they have been saved, 43 But (by) mercy from Us and for enjoyment till a time. 44 Whenever they are told to guard themselves against sin and the forth coming torment so that perhaps they could receive mercy 45 Never came a token of the tokens of their Lord to them, but they did turn away from it! 46 And when it is said unto them: expend of that wherewith Allah hath provided you, those who disbelieve say unto those who believe: shall we feed those whom God Himself would have fed, if He listed? Ye are in naught else than error manifest. 47 And they say, "When is this promise, if you should be truthful?" 48 They are only waiting for a single blast that will seize them, but they will go on contending. 49 and so [sudden will be their end that] no testament will they be able to make, - nor to their own people will they return! 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.