< random >
And whomsoever We grant long life, We reverse him in creation. Reflect then they not? 68 AND [thus it is:] We have not imparted to this [Prophet the gift of] poetry, nor would [poetry] have suited this [message]: it is but a reminder and a [divine] discourse, clear in itself and clearly showing the truth, 69 In order that it may warn him who is alive, and that the sentence may be justified on the infidels. 70 Do they not see that We have created cattle for them, out of what Our hands have wrought, so they are their masters? 71 And We have subjected them to them, so some of them they have to ride upon, and some of them they eat. 72 And they have (other) profits from them (besides), and they get (milk) to drink. Will they not then be grateful? 73 And yet they have taken gods, other than Allah, so that they might be helped! 74 They will not be able to help them and will be brought (to Us) as their levied troops. 75 So do not let their sayings grieve you. Surely, We have knowledge of what they hide and all that they reveal. 76 Hath not man seen that We have created him from a drop of seed? Yet lo! he is an open opponent. 77 And applies comparisons to Us, having forgotten his origin, and says: "Who can put life into decayed bones?" 78 Say: "He who created you the first time. He has knowledge of every creation, 79 He Who has made for you the fire (to burn) from the green tree, so that with it you kindle (fire). 80 And is it not possible for the One Who created the heavens and the earth to create the likes of them? It is surely possible, why not? And He is the Great Creator, the All Knowing of everything. 81 Verily, when He intends a thing, His Command is, "be", and it is! 82 So Glorified is He and Exalted above all that they associate with Him, and in Whose Hands is the dominion of all things, and to Him you shall be returned. 83
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Y S (Yaa Seen). Sent down in Mecca after Jinns (Al-Jinn) before The Statute Book (Al-Furqaan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.