۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ [The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship 22 Beside Allah, and lead them on to the path of the Flaming Fire. 23 And halt them, to be questioned: 24 What aileth you that ye succour not one another? 25 indeed, on that Day they will surrender themselves. 26 And they will turn to one another and question one another. 27 They said, “It is you who used to come to us from our right, in order to sway.” 28 They will say, "No! It was you who would not believe -- 29 We had no authority over you, in fact, you were a rebellious people. 30 But now our Lord's word has come true against us: truly, we are bound to taste [the punishment]. 31 And we led you to deviation; indeed, we were deviators." 32 On that Day they will all share the punishment: 33 That is how We deal with sinners. 34 They were the ones, who on being told, "God is only One," become puffed-up with pride 35 And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?" 36 (They say so although) he brought the Truth and confirmed the veracity of the Messengers. 37 (They will be told): “You shall taste the grievous chastisement. 38 And you will be requited nothing except for what you used to do (evil deeds, sins, and Allah's disobedience which you used to do in this world); 39 Save the chosen slaves of Allah (faithful, obedient, true believers of Islamic Monotheism). 40 [in the hereafter,] theirs shall be a sustenance which they will recognize 41 fruits of various kinds; and they shall be honoured, 42 in the Gardens of Bliss, 43 On thrones, facing each other. 44 They will be served with a cup full of crystal clear wine, 45 White, a pleasure unto the drinkers. 46 There will neither be any harm in it for their body nor will it intoxicate their mind. 47 With them will be spouses, modest of gaze and beautiful of eye, 48 so delicate as the hidden peel under an egg's shell. 49 Then some of them will turn to others, and will ask each other. 50 And a speaker from among them will say: verily there was unto me a mate. 51 Who would say, 'Are you indeed of those who believe 52 [that] after we have died and become mere dust and bones we shall, forsooth, be brought to judgment?"' 53 [And] he adds: "Would you like to look [and see him]?" 54 Then he looked down and saw him in the midst of hell. 55 He saith: By Allah, thou verily didst all but cause my ruin, 56 But for my Lord's blessing, I were one of the arraigned. 57 (Allah informs about that true believer that he said): "Are we then not to die (any more)? 58 except for our first death, and are we not chastised? 59 Truly, this is a great victory!" 60 For this the toilers should strive." 61 Is this a better hospitality or the tree of AzZakkum! 62 Which We have reserved as punishment for evil-doers? 63 It is a tree that grows in the nethermost part of Hell. 64 The shoots of its fruit-stalks are like the heads of Shayatin (devils); 65 The dwellers of hell will eat that fruit and fill-up their bellies. 66 And afterward, lo! thereupon they have a drink of boiling water 67 then their return is to Hell. 68 for, behold, they found their forebears on a wrong way, 69 So they (too) made haste to follow in their footsteps! 70 Before them a multitude of people of olden times had erred, 71 and We sent among them warners; 72 So behold what wise hath been the end of those who were warned. 73 Save single-minded slaves of Allah. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.