۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ (Then will the command be given): “Muster all the wrong-doers and their spouses and the deities whom they used to serve 22 apart from God, and guide them unto the path of Hell! 23 and stop them there for questioning: 24 They will be asked, "Why do you not help each other?" 25 No, today they will resign themselves in submission, 26 And some of them draw near unto others, mutually questioning. 27 Some [of them] will say: "Behold, you were wont to approach us [deceptively] from the right!" 28 Those say, 'No; on the contrary, you were not believers; 29 we had no power over you; but you yourselves were a rebellious people. 30 “So the Word of our Lord has proved true upon us; we will surely have to taste (the punishment).” 31 "So we led you astray because we were ourselves astray." 32 Truly, that Day, they will (all) share in the Penalty. 33 That is how We deal with sinners. 34 For they, when they were told that there is no god except Allah, would puff themselves up with Pride, 35 And to say: What! shall we indeed give up our gods for the sake of a mad poet? 36 Nay: he has come with the truth and verified the apostles. 37 You will indeed taste a painful punishment, 38 But it will be no more than the retribution of (the Evil) that ye have wrought;- 39 Except the chosen creatures of God, 40 For them is the sustenance known to Us. 41 fruits. And they are receivers of generosity 42 In gardens of pleasure, 43 They will be seated upon couches set face to face; 44 a cup filled with wine from its springs, will be passed around to them; 45 Crystal-white, of a taste delicious to those who drink (thereof), 46 There will neither be any harm in it for their body nor will it intoxicate their mind. 47 They will have with them loving wives with big black and white eyes 48 As though they were eggs hidden. 49 And they will all turn to one another, asking each other [about their past lives]. 50 The speaker among them said, “I had a companion.” 51 Who used to say: 'Are you one of those who can testify to the truth? 52 (Do you think) we would be paid back our due when we are dead and reduced to dust and bones?' 53 [And] he adds: "Would you like to look [and see him]?" 54 Then he looked down and saw him in the midst of hell. 55 He said, “By Allah, you had nearly ruined me!” 56 Had it not been for the grace of my Lord I too would have been there (in Hell). 57 Are we then not to die 58 except for our first death, and are we not chastised? 59 This will indeed be great happiness. 60 For the like of this let the workers work. 61 Is this a better hospitality or the tree of al-Zaqqum? 62 which We have made as a test for the wrongdoers. 63 Verily it is a tree that springeth forth in the bottom of Flaming Fire. 64 and its fruits are like devils' heads. 65 And indeed, they will eat from it and fill with it their bellies. 66 Then on top of that they will be given a mixture made of boiling water. 67 Then shall their return be to the (Blazing) Fire. 68 Verily, they found their fathers on the wrong path; 69 But they make haste (to follow) in their footsteps. 70 And assuredly many of the ancients went astray before them, 71 And certainly We sent among them warners. 72 See how those who were warned met their end! 73 Other than the chosen creatures of God. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.