۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ Gather together the evildoers, their wives, and that they were worshipping, 22 besides God, and show them the way of hell. 23 And stop them, for they must be questioned. 24 "What is the matter with you that you do not help each other?" 25 Nay! on that Day they will be entirely submissive. 26 And some of them draw near unto others, mutually questioning. 27 Some [of them] will say: "Behold, you were wont to approach us [deceptively] from the right!" 28 They answer: Nay, but ye (yourselves) were not believers. 29 We had no power over you. In fact, you were a people rebellious. 30 So on us hath been justified the sentence of our Lord: verily we are to taste. 31 Thus we misled you. Lo! we were (ourselves) astray. 32 Truly, that Day, they will (all) share in the Penalty. 33 Surely thus do We deal with the guilty. 34 They were those who, when it was said to them, "There is no god but God," behaved with insolence, 35 And said: "Should we abandon our gods for the sake of an insane poet?" 36 Nay, but he [whom you call a mad poet] has brought the truth; and he confirms the truth of [what the earlier of God's] message-bearers [have taught]. 37 You will indeed taste a painful punishment, 38 And you will not be recompensed except for what you used to do - 39 Except the chosen creatures of God, 40 For them there will be a known provision (in Paradise). 41 Fruits, and they shall be highly honored, 42 In Gardens of Delight. 43 seated on couches, facing one another. 44 Round shall be passed a cup unto them filled with limpid drink: 45 clear, delightful to those who drink it: 46 Wherein there is no headache nor are they made mad thereby. 47 And with them maidens of modest look and large lustrous eyes, 48 As if they were [delicate] eggs, well-protected. 49 Then they will turn to one another and question one another. 50 Said one of the speakers: "I had a friend 51 “Who used to tell me, ‘Do you believe it is true?’ 52 When we are dead and turned to dust and bones, shall we be recompensed?" 53 He says, 'Are you looking down?' 54 Then, he will look and see him in the midst of Hell. 55 He will say to his friend in hell, "By God, you almost destroyed me. 56 But for the Favor of Allah I should have surely been among those who were arraigned (with you in Hell). 57 What, do we then not die 58 Saving our former death, and are we not to be punished? 59 Lo! this is the supreme triumph. 60 For the like of this let all strive, who wish to strive. 61 Is this better or the tree of Zaqqum 62 Truly We have made it (as) a trail for the Zalimun (polytheists, disbelievers, wrong-doers, etc.). 63 It is a tree that grows at the bottom of Hell. 64 Its produce is as it were the heads of the serpents. 65 And verily they must eat thereof and fill their bellies therewith. 66 Then on top of that they will be given a mixture made of boiling water. 67 Then most surely their return shall be to hell. 68 Verily they found their fathers gone astray. 69 and they run in their footsteps. 70 And there had already strayed before them most of the former peoples, 71 though We had sent warners among them. 72 Then see how was the end of those warned, 73 Save the bondmen of Allah sincere. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.