۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ (Then will the command be given): “Muster all the wrong-doers and their spouses and the deities whom they used to serve 22 Beside Allah, and lead them on to the path of the Flaming Fire. 23 “And stop them they are to be questioned.” 24 'But what is the matter with you that you cannot help one another?,'" 25 Nay! on that Day they will be entirely submissive. 26 And some of them shall advance towards others, questioning each other. 27 These say, 'Why, you of old would come to us from the right hand.' 28 They will say, "No! It was you who would not believe -- 29 "Nor had we any authority over you. Nay, it was ye who were a people in obstinate rebellion! 30 Thus, the words of Our Lord about us have come true and now we are suffering the torment. 31 "We led you astray: for truly we were ourselves astray." 32 Therefore, on that Day they will all share Our punishment. 33 Verily We! in this wise We deal with the culprits. 34 for, behold, whenever they were told, "There is no deity save God," they would glory in their arrogance 35 And say: "What! shall we give up our gods for the sake of a Poet possessed?" 36 Nay: he has come with the truth and verified the apostles. 37 Behold, you will indeed taste grievous suffering [in the life to come,] 38 Ye are requited naught save what ye did - 39 Except for God's sincere servants; 40 For them there is a known provision, 41 Fruits; and they shall be honoured, 42 in the Gardens of Bliss. 43 upon couches, set face to face, 44 a goblet from a spring shall be passed round to them 45 Clear, delicious to drink, 46 there is neither sickness in it, nor intoxication. 47 And with them will be chaste females, restraining their glances (desiring none except their husbands), with wide and beautiful eyes. 48 As if they were eggs, safely hidden. 49 They will turn to each other and ask questions. 50 The speaker among them said, “I had a companion.” 51 who would say: "Are you among the believers (of the resurrection)? 52 When we are dead and turned to dust and bones, shall we be recompensed?" 53 He said: 'Will you look down?' 54 He looked down and saw (his friend) in the midst of Hell. 55 And he will say: by Allah, thou hadst wellnigh causedest me to perish. 56 And but for the favour of my lord, I should have been of those brought forward. 57 Is it then that we are not going to die, 58 except for our first death, and are we not chastised? 59 Surely this is the supreme triumph. 60 for the like of this let the workers work.' 61 Is this better as a welcome, or the tree of Zaqqum? 62 For We have truly made it (as) a trial for the wrong-doers. 63 (Zaqqum) is a tree which grows from the deepest part of hell, 64 Its produce is as it were the heads of the serpents. 65 and they [who are lost in evil] are indeed bound to eat thereof, and to fill their bellies therewith. 66 Washing it down with boiling water. 67 then their return is unto Hell. 68 Verily they found their fathers gone astray. 69 So they hastened [to follow] in their footsteps. 70 And certainly most of the ancients went astray before them, 71 We had certainly sent warners to them. 72 and behold what happened in the end to those that had been warned [to no avail]! 73 But not the chosen servants of Allah. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.