۞
3/4 Hizb 45
< random >
And indeed Nuh (Noah) invoked Us, and We are the Best of those who answer (the request). 75 And We rescued him and his household from the great calamity. 76 and caused his offspring to endure [on earth]; 77 We perpetuated his praise in later generations. 78 Peace be upon Noah among all the nations. 79 Thus do We reward all those who do good. 80 Verily he was of Our bondmen believing. 81 We drowned the rest. 82 ۞ And indeed Ibrahim is from his (Nooh’s) group. 83 when he came unto his Lord with a pure heart, 84 Recall what time he said unto his father and his people: What is it that ye worship? 85 Is it false deities that you want to serve rather than Allah? 86 What, then, do you think of the Sustainer of all the worlds?" 87 And he glanced a glance at the stars 88 and he said, 'Surely I am sick.' 89 But they turned their backs and went away from him. 90 Then did he turn to their gods and said, "will ye not eat (of the offerings before you)?... 91 What is [wrong] with you that you do not speak?" 92 then he turned on them, striking them down with his right hand. 93 So they (people) advanced towards him, hastening. 94 He answered: "Do you worship something that you [yourselves] have carved, 95 while it is Allah Who has created you and all that you make?” 96 They spoke among themselves: “Build him a pyre and then throw him into the furnace.” 97 They wanted to harm him, but We humiliated them all. 98 Abraham said: “I am going to my Lord; He will guide me. 99 [And he prayed:] "O my Sustainer! Bestow upon me the gift of [a son who shall be] one of the righteous!" 100 So We gave him the good news of a clement son. 101 When he was old enough to go about with him, he said: "O my son, I dreamt that I was sacrificing you. Consider, what you think?" He replied: "Father, do as you are commanded. If God pleases you will find me firm." 102 And when they had both submitted and he put him down upon his forehead, 103 We called out: "O Abraham, 104 you have indeed fulfilled your dream. Thus do We reward the good-doers.” 105 For this was obviously a trial- 106 And We rescued him in exchange of a great sacrifice. (The sacrifice of Ibrahim and Ismail peace be upon them is commemorated every year on 10, 11 and 12 Zil Haj). 107 And We left (this blessing) for him among generations (to come) in later times: 108 Peace be upon Abraham. 109 Verily We! thus We compense the well-doers. 110 Verily, he was one of Our believing slaves. 111 And We gave him the glad tidings of Ishaque (Isaac) a Prophet from the righteous. 112 And We blessed him and Isaac. But among their descendants is the doer of good and the clearly unjust to himself. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.