۞
3/4 Hizb 45
< random >
And assuredly Nuh cried unto us; and We are the Best of answerers! 75 We rescued him and his people from the greatest affliction 76 And We made his descendants those remaining [on the earth] 77 And left (his name) for posterity. 78 Peace be upon Noah among all the nations. 79 That is how We recompense the righteous: 80 For he was one of our believing Servants. 81 We then drowned the others. 82 ۞ And lo! of his persuasion verily was Abraham 83 When he came unto his Lord with a whole heart; 84 When he said to his father (paternal uncle) and his people, “What do you worship?” 85 It is falsehood that you desire gods other than Allah! 86 What do you think about the Lord of the Universe?" 87 Then he glanced a glance on the stars. 88 And he said: verily I am about to be sick. 89 So they turned away from him, and departed (for fear of the disease). 90 He turned to their gods and said, "Do you not eat? 91 What is wrong with you that you do not speak?" 92 He then began striking them with his right hand, unseen by the people. 93 His people came rushing towards him, 94 He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve, 95 While Allah created you and that which you do?" 96 They said, "Build him a furnace, and throw him into the blazing fire!" 97 They had contrived an evil plan against him, but We abased them all. 98 Abraham said: “I am going to my Lord; He will guide me. 99 My Lord, grant me a righteous (son)' 100 So We gave him the good news of a boy ready to suffer and forbear. 101 And [one day,] when [the child] had become old enough to share in his [father's] endeavours, the latter said: "O my dear son! I have seen in a dream that I should sacrifice thee: consider, then, what would be thy view!" [Ishmael] answered: "O my father! Do as thou art bidden: thou wilt find me, if God so wills, among those who are patient in adversity!" 102 Then (remember) when they both submitted to Allah’s command, and Ibrahim lay his son facing downwards. (The knife did not hurt Ismail) 103 And We called out to him, “O Ibrahim!” 104 thou hast confirmed the vision; even so We recompense the good-doers. 105 that surely was a manifest trial, 106 And We rescued him in exchange of a great sacrifice. (The sacrifice of Ibrahim and Ismail peace be upon them is commemorated every year on 10, 11 and 12 Zil Haj). 107 and perpetuated his praise in later generations. 108 Peace be with Abraham. 109 Thus do We reward the good. 110 he was among Our believing servants. 111 And We gave him the glad tidings of Ishaque (Isaac) a Prophet from the righteous. 112 And We showered Our blessings on him and on Ishaq; and of their offspring are the doers of good, and (also) those who are clearly unjust to their own souls. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.