< random >
We were indeed gracious to Moses and Aaron, 114 And saved them and their people from the great distress, 115 And We helped them, so that they were the victors; 116 And We gave them the clear Scripture; 117 and guided them upon the Straight Path. 118 And We kept their praise among the latter generations. 119 "Peace and salutation to Moses and Aaron!" 120 This is how We reward those who do good: 121 For they were two of our believing Servants. 122 AND, BEHOLD, Elijah [too] was indeed one of Our message-bearers 123 When he said unto his folk: Will ye not ward off (evil)? 124 Would you call on Baal and leave the best of creators, 125 "Allah, your Lord and Cherisher and the Lord and Cherisher of your fathers of old?" 126 But they denounced him as a liar, so they will surely be arraigned (for punishment), 127 except the chosen servants of God. 128 And we left for him among the later folk (the salutation): 129 "Peace be on Elijah and his people!" 130 In this way do We reward the righteous ones. 131 He was one of Our believing servants. 132 And verily Lut was of the sent ones. 133 [So mention] when We saved him and his family, all, 134 save an old woman among those that tarried; 135 Then We annihilated the others. 136 and, verily, [to this day] you pass by the remnants of their dwellings at morning-time 137 And at night. Then will you not use reason? 138
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.