۞
Hizb 46
< random >
And Yunus was most surely of the apostles. 139 When he fled unto the laden ship, 140 He (agreed to) cast lots, and he was condemned: 141 And the fish swallowed him while he was blameworthy; 142 Now had he not been of those that glorify God, 143 he would certainly have remained in its belly till the Day of Resurrection. 144 ۞ Then We cast him on a bare desert whilst he was sick. 145 and caused a gourd tree to grow over him, 146 And We sent him to a hundred thousand, rather they exceeded. 147 And they believed; so We permitted them to enjoy (their life) for a while. 148 Now, ask them, has your Lord daughters, and they sons? 149 Or, did We create the angels females while they were witnessing? 150 Then is it of their lying that they say: 151 “Allah has begotten.” They are liars! 152 Has He chosen daughters in preference to sons? 153 What is [wrong] with you? How do you make judgement? 154 Will ye not then be admonished? 155 Or have you, perchance, a clear evidence [for your assertions]? 156 Then produce your scripture, if you should be truthful. 157 And they assert a relationship between Him and the jinn; and certainly the jinn do know that they shall surely be brought up; 158 Hallowed be Allah from that which they ascribe to Him. 159 Except the bondmen of Allah sincere. 160 So surely you and what you worship, 161 Can mislead anyone away from Him, 162 except him who shall roast in Hell. 163 Of us there is none but hath a station assigned. 164 and, verily, we too are ranged [before Him in worship]; 165 and, verily, we too extol His limitless glory!" 166 They used to say: 167 'If only we had a reminder from the ancients, 168 we would have been sincere worshipers of Allah' 169 Yet now (that it has come) they refuse to believe in it; but they will come to know soon. 170 for, long ago has Our word gone forth unto Our servants, the message-bearers, 171 that they shall certainly be succoured, 172 And surely, only Our army will be victorious. 173 So withdraw from them (O Muhammad) awhile, 174 and watch them. They, too, will watch. 175 So are they being impatient for Our punishment? 176 Then, when it descends into their courtyard (i.e. near to them), evil will be the morning for those who had been warned! 177 So turn (O Muhammad SAW) away from them for a while, 178 And watch, for they will soon see. 179 Too glorious is your Lord, the Lord of power, for what they ascribe to Him. 180 And peace be unto the sent ones. 181 And praise to Allah, Lord of the worlds. 182
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Arrangers (Al-Saaffaat). Sent down in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
۞
Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.