۞
1/2 Hizb 46
< random >
And remember Our servant Job, when he called to his Lord, "Indeed, Satan has touched me with hardship and torment." 41 "Go swiftly to the spring," (We said). "This cold water is for bathing and for drinking." 42 We restored to him his family and like those with them, a mercy from Us and a reminder to a nation that understand. 43 And (it was said unto him): Take in thine hand a branch and smite therewith, and break not thine oath. Lo! We found him steadfast, how excellent a slave! Lo! he was ever turning in repentance (to his Lord). 44 Remember Our servants Abraham, Isaac, and Jacob -- possessors of strength and vision. 45 for, verily, We purified them by means of a thought most pure: the remembrance of the life to come. 46 In Our sight they are among the chosen and excellent ones. 47 Remember [Our servants] Ishmael, Elisha, and Dhu'l-Kifl. Each of them was among the just. 48 This is a reminder; and most surely there is an excellent resort for those who guard (against evil), 49 Gardens of Eden with gates open wide to them, 50 Therein they will recline; therein they will call for plenteous fruit and drink. 51 ۞ having beside them well-matched mates of modest gaze." 52 'This is what you are promised on the Day of Recompense, 53 Our provision for you will never be exhausted. 54 But the arrogant will have the worst return: 55 Hell; which they shall enter; what an evil resting-place! 56 All this; so let them taste it - boiling water and pus, 57 and other similar to it, joined together. 58 Here is an army rushing blindly with you. (Those who are already in the Fire say): No word of welcome for them. Lo! they will roast at the Fire. 59 They will say, "Nor you! No welcome for you. You, [our leaders], brought this upon us, and wretched is the settlement." 60 They say, “Our Lord! Whoever has brought this calamity upon us double the punishment of the fire for him!” 61 And they shall say: What is the matter with us that we do not see men whom we used to count among the vicious? 62 Did we take them (wrongly) for a laughing-stock, or have our eyes missed them? 63 Surely that is true -- the disputing of the inhabitants of the Fire. 64
۞
1/2 Hizb 46
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.