< random >
Those who deny say of those who believe: "Had there been any good in it they would not have preceded us in coming to it." Since they have not taken guidance from it, they will say: "This is the same old lie." 11 There was the Book of Moses before this, a guide and a mercy; and here is this Book confirming it in lucid language, warning those who are wicked, and giving happy tidings to the righteous. 12 Those who say: 'Our Lord is Allah' and follow the Straight Path shall have nothing to fear nor shall they sorrow. 13 Such shall be the dwellers of Paradise, abiding therein (forever), a reward for what they used to do. 14 We have charged the human to be kind to his parents. With much pain his mother bore him, and with much pain she gave birth to him; his bearing and weaning are thirty months. When he grows to manhood and attains his fortieth year, he says: 'Make me so disposed My Lord, so that I give thanks for the favors with which You have blessed me, my father and mother, and that I will do good deeds that will please You. And, make me righteous and also my descendants. To You I repent, and I am among those who surrender' 15 They are those from whom We shall accept the best of their deeds and overlook their evil deeds. (They shall be) among the dwellers of Paradise, a promise of truth, which they have been promised. 16 And he who says to his parents: Fie on you! do you threaten me that I shall be brought forth when generations have already passed away before me? And they both call for Allah's aid: Woe to you! believe, surely the promise of Allah is true. But he says: This is nothing but stories of the ancients. 17 Such are they against whom is proved the sentence among the previous generations of Jinns and men, that have passed away; for they will be (utterly) lost. 18 Each will have a position in accordance with his deeds; and no wrong will be done to them. 19 And the Day those who disbelieved are exposed to the Fire [it will be said], "You exhausted your pleasures during your worldly life and enjoyed them, so this Day you will be awarded the punishment of [extreme] humiliation because you were arrogant upon the earth without right and because you were defiantly disobedient." 20
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.