< random >
Those who believe say, 'Why has a sura not been sent down?' Then, when a clear sura is sent down, and therein fighting is mentioned, thou seest those in whose hearts is sickness looking at thee as one who swoons of death; but better for them would be 20 Obedience and a civil word. Then, when the matter is determined, if they are loyal to Allah it will be well for them. 21 Would ye then, if ye were given the command, work corruption in the land and sever your ties of kinship? 22 Such are those whom God has rejected, making their ears deaf and their eyes blind. 23 Do they, then, not reflect on the Qur'an? Or are there locks on their hearts? 24 Those who have reverted to disbelief after guidance has become manifest to them, have been seduced and given false hopes by satan. 25 That is because they said to those who were averse to what God sent down, 'We will obey you in some of the affair'; and God knows their secrets. 26 How terrible it will be for them when the angels take away their souls by striking their faces and their backs. 27 That is because they have followed a way that angered Allah, and have been averse to His good pleasure. So He reduced all their works to nought. 28
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.