< random >
Q (Qaaf)
45 verses, revealed in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful
Qaf. By the glorious Qur'an. 1 But nay - they deem it strange that a warner should have come unto them from their own midst; and so these deniers of the truth are saying, "A strange thing is this! 2 What! when we are dead and have become dust? That is afar (from probable) return. 3 We know indeed what the earth diminishes of them, and with Us is a writing that preserves. 4 Nay, but they have denied the truth when it came unto them, therefor they are now in troubled case. 5 Have they not then observed the sky above them, how We have constructed it and beautified it, and how there are no rifts therein? 6 We spread out the earth and set upon it firm mountains, and We cause every delightful thing to grow in it 7 A perception and an understanding, for every bondman who inclines. 8 and We have sent down from the sky blessed water with which We have brought forth gardens and grain to be harvested, 9 and tall palm-trees with their thickly-clustered dates, 10 a provision for the servants, and thereby We revived a land that was dead. Even so is the coming forth. 11 Denied before them (i.e. these pagans of Makkah who denied you, O Muhammad SAW) the people of Nuh (Noah), and the dwellers of Rass, and the Thamud, 12 The 'Ad, Pharaoh, the brethren of Lut, 13 And the dwellers in the wood, and the folk of Tubb'a: every one denied their messengers, therefor My threat took effect. 14 Were We then worn out by the first creation? Yet they are in doubt about a second creation. 15
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.