۞
3/4 Hizb 52
< random >
And indeed We have created man and We know what his soul instils in him; and We are nearer to him than the hearts artery. 16 When the two receiving angels receive from him, one seated on the right and one on the left. 17 There is not a word he utters but an observer is ready (to make note of it). 18 And [then,] the twilight of death brings with it the [full] truth that [very thing, O man,] from which thou wouldst always look away! 19 And the trumpet shall be blown; that is the day of the threatening. 20 And every soul will come, with it a driver and a witness. 21 (It will be said:) "Thou wast heedless of this; now have We removed thy veil, and sharp is thy sight this Day!" 22 And his companion, [the angel], will say, "This [record] is what is with me, prepared." 23 (They will be told,) "Throw into hell every persistent disbelievers, 24 Hinderer of good, trespasser, doubter 25 and has set up another deity with Allah. Hurl him into the grievous torment.” 26 ۞ His companion said: “I did not incite him to rebel; he was far gone into error of his own accord.” 27 God will say, "Do not quarrel in My presence. I gave you the warning beforehand 28 The Word is not changed with Me; I wrong not My servants.' 29
۞
3/4 Hizb 52
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.