< random >
On that Day We shall ask Gehenna: 'Are you full' And it will answer: 'Are there any more' 30 And the Garden is brought nigh for those who kept from evil, no longer distant. 31 This is what you are promised for every repenting, careful person. 32 to everyone who feared the Merciful One though He is beyond the reach of perception, to everyone who has come with a heart ever wont to turn (to Him). 33 "Enter you therein in peace and security; this is a Day of eternal life!" 34 There they will have all that they desire, and We have more (for them, i.e. a glance at the All-Mighty, All-Majestic). 35 But how many generations before them did We destroy (for their sins),- stronger in power than they? Then did they wander through the land: was there any place of escape (for them)? 36 Surely, in this there is a Reminder for he who has a heart or listens attentively while witnessing. 37 We created the heavens and the earth and all between them in Six Days, nor did any sense of weariness touch Us. 38 So be thou patient under what they say, and proclaim thy Lord's praise before the rising of the sun, and before its setting, 39 And in the night-time hymn His praise, and after the (prescribed) prostrations. 40 And [always] listen for the day when He who issues the call [of death] shall call [thee] from close-by; 41 The day when all will hear the Scream with the truth; this is the day of coming out of the graves. 42 Verily, We it is Who give life and cause death; and to Us is the final return, 43 on the Day when the earth will be rent asunder and people, rising from it, will hasten forth. To assemble them all will be easy for Us. 44 We know best what they say; and thou art not one to overawe them by force. So admonish with the Qur'an such as fear My Warning! 45
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Q (Qaaf). Sent down in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.