< random >
One Day We will ask Hell, "Art thou filled to the full?" It will say, "Are there any more (to come)?" 30 And Paradise, which is not far away, shall be brought closer to those who were cautious. 31 "This is what you were promised - [promised] unto everyone who was wont to turn unto God and to keep Him always in mind 32 Who feareth the Beneficent in secret and cometh with a contrite heart. 33 Enter it in peace. This is the day of immortality. 34 There they have all that they desire, and there is more with Us. 35 AND HOW MANY a generation have We destroyed before those [who now deny the truth] people of greater might than theirs; but [when Our chastisement befell them,] they became wanderers on the face of the earth, seeking no more than a place of refuge 36 Surely, in this there is a Reminder for he who has a heart or listens attentively while witnessing. 37 And verily We created the heavens and the earth, and all that is between them, in six Days, and naught of weariness touched Us. 38 Bear then with patience what they say. Exalt with the praise of your Lord before sunrise and before sunset. 39 and in the night, too, extol His glory, and at every prayer's end. 40 And listen on the day when the crier shall cry from a near place 41 On the day they hear the Cry in truth, that is the day of coming forth. 42 Verily it is We Who give Life and Death; and to Us is the Final Goal- 43 on the Day when the earth will be rent asunder and people, rising from it, will hasten forth. To assemble them all will be easy for Us. 44 Fully aware are We of what they [who deny resurrection] do say; and thou canst by no means force them [to believe in it]. Yet none the less, remind, through this Qur'an, all such as may fear My warning. 45
Almighty God's Truth.
End of Surah: Q (Qaaf). Sent down in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.