< random >
On the Day when We will say to Hell: "Are you filled?" It will say: "Are there any more (to come)?" 30 And Paradise, which is not far away, shall be brought closer to those who were cautious. 31 This is that which ye were promised: for every oft-returning heedful one. 32 Who fears the Most Gracious without seeing, and came with a heart that inclines. 33 It will be said to him, “Enter it in peace; this is the day of eternity.” 34 In that [paradise] they shall have whatever they may desire - but there is yet more with Us. 35 How many a nation did We destroy before them that were stronger in prowess than these. They searched about the lands of the world. But could they find a refuge? 36 Verily there is a lesson in this for everyone who has a (sound) heart and who listens with an attentive mind. 37 We created the heavens and the earth and all that is between them in six days, and weariness did not even touch Us. 38 So bear with patience (O Muhammad SAW) all that they say, and glorify the Praises of your Lord, before the rising of the sun and before (its) setting (i.e. the Fajr, Zuhr, and 'Asr prayers). 39 And during part of the night, (also,) celebrate His praises, and (so likewise) after the postures of adoration. 40 And listen on the Day when the Caller will call out from a place that is near - 41 The Day when they will hear As-Saihah (shout, etc.) in truth, that will be the Day of coming out (from the graves i.e. the Day of Resurrection). 42 Verily, it is We who grant life and deal death; and with Us will be all journeys' end 43 The day the earth will split asunder they will come out hurriedly. This gathering together is easy for Us. 44 We know best what those who deny the truth say. You are not there to force them: so remind, with this Quran, those who fear My warning. 45
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: Q (Qaaf). Sent down in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.