< random >
Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat)
60 verses, revealed in Mecca after The Dunes (Al-Ahqaaf) before Overwhelming (Al-Ghaasheyah)
In the Name of Allah, the Merciful, the Most Merciful
By the winds that scatter the dust, 1 and the burden-bearers 2 then the easy runners (the ships); 3 and distributing the command of God at His behest! 4 Verily the promise made to you is true: 5 and surely the Doom is about to fall! 6 By the heaven full of paths, 7 Most surely you are at variance with each other in what you say, 8 Let whoever wishes, turn away from Our Quran. 9 Doomed are the conjecturers 10 Who are careless in an abyss! 11 They ask, "When will be the Day of Judgment and Justice?" 12 The day they will be burnt in the Fire, 13 'Taste your trial. This is what you have sought to hasten' 14 The pious ones will live amidst gardens and springs, 15 Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good. 16 They used to sleep but little of the night, 17 and would ask for forgiveness at dawn, 18 And in their wealth the beggar and the outcast had due share. 19 In the earth there is evidence (of the Truth) for those who have strong faith. 20 just as [there are signs thereof] within your own selves: can you not, then, see? 21 There is in the heavens your sustenance, and whatever has been promised you. 22 So by the Lord of heaven and earth, it is as true as your speech. 23
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.