۞
Hizb 53
< random >
Did the news of Ibrahim’s honourable guests reach you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him)? 24 When those [heavenly messengers] came unto him and bade him peace, he answered, "[And upon you be] peace!" - [saying to himself,] "They are strangers." 25 He went quietly to his wife and returned to his guests with a fat, roasted calf. 26 He set it before them, saying: 'Will you not eat' 27 Then he conceived a fear about them, and they said: 'Have no fear', and gave him the glad tidings that he was to have a knowledgeable son. 28 So hearing his wife went forth shouting. She struck her face and exclaimed: “A barren old woman am I.” 29 They said: "Thus said your Lord. He is indeed all-wise and all-knowing." 30 ۞ He said: what then is your errand! O ye sent ones! 31 They said: "We have been sent to a people who are Mujrimun (polytheists, sinners, criminals, disbelievers in Allah); 32 To send down upon them stones of baked clay. 33 which are marked by your Lord for the punishment of those guilty of excesses." 34 So We brought the believers out of that they were in. 35 We therefore found just one house over there that was Muslim. 36 And therein We left a sign to those who fear the painful chastisement. 37 And in Moses (too, there is a portent) when We sent him unto Pharaoh with clear warrant, 38 But he withdrew (confiding) in his might, and said: A wizard or a madman. 39 So We seized him and his hosts and cast them into the sea. Indeed, he was blameworthy. 40 And in 'Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind. 41 It spared nothing that it reached, but blew it into broken spreads of rotten ruins. 42 And in Thamud's also was a lesson, when it was said unto them: enjoy yourselves for a season. 43 But they insolently defied the Command of their Lord, so the Sa'iqah overtook them while they were looking. 44 they could not stand up again, nor could they defend themselves. 45 The people of Noah who lived before them were also evil doing people. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.