۞
Hizb 53
< random >
Has the story reached you, of the honoured guests [three angels; Jibrael (Gabriel) along with another two] of Ibrahim (Abraham)? 24 When those [heavenly messengers] came unto him and bade him peace, he answered, "[And upon you be] peace!" - [saying to himself,] "They are strangers." 25 Then he turned away privately unto his household, and brought a calf fatted. 26 He then presented it before them and said, “Do you not eat?” 27 Then he conceived a fear of them. They said: fear not. And they gave him the tidings of a youth knowing. 28 But his wife came forward (laughing) aloud: she smote her forehead and said: "A barren old woman!" 29 They said: "Even so says your Lord. Verily, He is the All-Wise, the All-Knower." 30 ۞ [Abraham] said, "Then what is your business [here], O messengers?" 31 They said: "We have been sent to a people who are Mujrimun (polytheists, sinners, criminals, disbelievers in Allah); 32 so that we bring down stones of clay upon them 33 They are transgressors in the presence of your Lord". 34 Then We evacuated those of the Believers who were there, 35 We therefore found just one house over there that was Muslim. 36 And We kept a sign remaining in it, for those who fear the painful punishment. 37 There is another sign in Moses: We sent him to Pharaoh with clear authority. 38 But (Pharaoh) turned back with his Chiefs, and said, "A sorcerer, or one possessed!" 39 We therefore seized him and his army and threw them into the sea, while he was blaming himself. 40 And also in Ad, when We loosed against them the withering wind 41 It left not aught whereon it came but it made it as matter decayed. 42 In the Thamud [there was another sign], when they were told, "Make the most of your lives for a while." 43 But they revolted against the commandment of their Lord, so the rumbling overtook them while they saw. 44 So they were not able to rise up, nor could they defend themselves- 45 Before all these We destroyed the people of Noah: they were a wicked people. 46
۞
Hizb 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.